The Gospellers, Anly - will be fine
動畫「天久鷹央系列 第一季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
探し求める答えまで
sagashimotomerukotaemade
直到找到所追尋的答案之前
長い旅路を共に歩いていこう
nagaitabijiotomoniaruiteikou
讓我們一起走過這段漫長的旅途
誰かを守るために人は生まれた
darekaomamorutamenihitowaumareta
人是為了守護某個人而誕生的
鳥のように空飛べないけど
torinoyounisoratobenaikedo
雖然不能像鳥一樣在天空飛翔
愛しさも汚れなき真実なら
itoshisamokegarenakishinjitsunara
如果愛意也是純淨無瑕的真實
強がりも優しさに生まれ変わる
tsuyogarimoyasashisaniumarekawaru
逞強也能轉化為溫柔
君となら見つかるだろう
kimitonaramitsukarudarou
只要和你在一起 一定能找到
ひとつの未来を
hitotsunomiraio
那唯一的未來
いつの日にも(となりで)
itsunohinimo(tonaride)
無論哪一天(在你身旁)
You and I
你和我
星が星座を描くように
hoshigaseizaoegakuyouni
就像星星描繪出星座一樣
広い世界でめぐり逢えたのだから
hiroisekaidemeguriaetanodakara
在這廣闊的世界裡相遇了
自由に空を渡る鳥を見上げて
jiyuunisoraowatarutoriomiagete
仰望著自由翱翔於天空的鳥
どんな夢だって語り合える
donnayumedattekatariaeru
不管是什麼樣的夢 都能彼此訴說
それぞれの譲れない真実なら
sorezorenoyuzurenaishinjitsunara
如果各自都有無法退讓的真實
別々の心まで信じられる
betsubetsunokokoromadeshinjirareru
就連不同的心 也能彼此相信
僕たちは気付くのだろう
bokutachiwakizuikunodarou
我們終究會察覺到吧
こぼれた涙も
koboretanamidamo
就連落下的眼淚
いつの日にか(笑って)
itsunohinika(waratte)
在某一天也會(笑著)
You and I (重なり合う)
You and I (kasanariau)
你和我(彼此重疊)
誰もが(声と声が)
daremoga(koetokoega)
每一個人(聲音與聲音)
will be fine(どんな明日を)
will be fine(donnaasuo)
都會沒事的(無論怎樣的明天)
響き合う(奏でるだろう)
hibikiau(kanaderudarou)
彼此共鳴(奏響出來吧)
愛しさも汚れなき真実なら
itoshisamokegarenakishinjitsunara
如果愛意也是純淨無瑕的真實
強がりも優しさに生まれ変わる
tsuyogarimoyasashisaniumarekawaru
逞強也能轉化為溫柔
君となら見つかるだろう
kimitonaramitsukarudarou
只要和你在一起 一定能找到
ひとつの未来を
hitotsunomiraio
那唯一的未來
いつの日にも(となりで)
itsunohinimo(tonaride)
無論哪一天(在你身旁)
You and I (You and I) will be fine
你和我(你和我)都會沒事的
標籤欄