ヨルシカ - 春泥棒

中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: ヨルシカ
曲:n-buna
詞:n-buna
年份:

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

高架橋こうかきょうけたら くもすきあおのぞいた

koukakyouonuketara kumonosukimaniaoganozoita

穿過高架橋後 從雲的縫隙中露出了藍天

最近さいきんどうもあついから

saikindoumoatsuikara

最近天氣真熱

ただかぜくのをってた 木陰こかげすわ

tadakazegafukunoomatteta kokagenisuwaru

只是在樹蔭下坐著等待風的吹拂

なにほほく げれば頭上ずじょういて

nanikahohonitsuku miagerebazujounisaitechiru

臉頰上似乎沾上了什麼抬頭一看頭上盛開的花正在飄落

はらり ぼくらもういきわすれて まばたきさえ億劫おっくう

harari bokuramouikimowasurete mabatakisaeokkuu

輕輕地我們甚至忘了呼吸連眨眼都變得懶散

さぁ 今日きょうさえ明日あした過去かこわる

saa kyousaeashitakakonikawaru

啊 今天也會成為過去

ただかぜつ だからぼくらもうこえわすれて

tadakazeomatsu dakarabokuramoukoemowasurete

只是在等待風的吹來所以我們甚至忘記了聲音

さよならさえ億劫おっくう ただはなるだけ

sayonarasaeokkuu tadahanagafurudake

連說再見都嫌麻煩 只是花瓣紛飛

れり いま はる吹雪ふぶき

hareri ima harufubuki

晴空萬里 現在正是春天的風雪

つぎわせはなきゃくすこなくなった

tsuginohimomachiawasehanaminokyakumosukonakunatta

第二天 約好的賞花客人也變少了

はるにおいはもうむ 今年ことしなつるのか

harunonioiwamouyamu kotoshimonatsugakurunoka

春天的氣息即將消失 今年夏天也要來了嗎

高架橋こうかきょうけたら みちさききみのぞいた

koukakyouonuketara michinosakinikimiganozoita

穿過高架橋後 妳在前方的道路上露面了

のこりはどれだけかな

nokoriwadoredakekana

還剩下多少呢

どれだけはるえるだろう

doredakeharuniaerudarou

還能與春天見面多少次呢

かわ沿いのおか 木陰こかげすわ

kawazoinooka kokagenisuwaru

坐在河邊的丘陵下的樹蔭中

また昨日きのうわらず今日きょうはな

matakinoutokawarazukyoumosakuhanani

今天的花也與昨日無異地綻放

はなに ぼくらもういきわすれて まばたきさえ億劫おっくう

hanani bokuramouikimowasurete mabatakisaeokkuu

花兒飄落我們甚至忘了呼吸連眨眼都變得懶散

はならせいまくこのあらしは まさにはる泥棒どろぼう

hanachiraseimafukukonoarashiwa masaniharudorobou

花瓣飛舞的現在的這場風暴真是「春天小偷」

かぜ今日きょうももうときながれてつことさえ億劫おっくう

kazenikyoumomoutokiganagaretetatsukotosaeokkuu

隨著今天的風時間流逝連站起來都變得懶散

はなすきそら れり まだ はる吹雪ふぶき

hananosukimanisora chireri mada harufubuki

在花的縫隙中 天空散落 依然是春天的風雪

今日きょういにく 木陰こかげすわる 溜息ためいき

kyoumoainiiku kokagenisuwaru tameikiotsuku

今天我還是會去見妳 坐在樹蔭下嘆息

はなももうわる 明日あすいに

hanamomouowaru asumoainiiku

花兒也將落盡 明天我還會去見妳

はるがもうわる

harugamouowaru

春天即將結束

名残なごるように時間じかんっていく

nagoruyounijikangachitteiku

時間就像留下痕跡般散去

あいうたえば言葉ことばらず いんさえ億劫おっくう

aioutaebakotobatarazu fumuinsaeokkuu

當我唱出愛的時候言語總顯不足連押韻都變得懶散

はなひらいたいま言葉ことばごときがかたれるものか

hanahiraitaimaokotobagotokigakatarerumonoka

如今盛開的花兒 怎能用區區言語來形容

はらり ぼくらもうこえわすれて まばたきさえ億劫おっくう

harari bokuramoukoemowasurete mabatakisaeokkuu

輕輕地我們甚至忘了聲音 連眨眼都變得懶散

はなぼくらだけ るなまだ はる吹雪ふぶき

hanamiwabokuradake chirunamada harufubuki

賞花的人只剩我們別飄落還沒結束春天的風雪

あともうすこしだけ もうかぞえられるだけ

atomousukoshidake moukazoerarerudake

還差一點點 還能數得出來的那麼少

あとはなふたつだけ

atohanafutatsudake

還有兩朵花

もうはなひとつだけ

mouhanahitotsudake

只剩下一朵花

ただのこるだけ はらり いま はる仕舞しま

tadahaganokorudake harari ima harushimai

只剩下葉子飄落 輕輕地 現在春天即將結束

-End-

標籤欄

春泥棒
ヨルシカ

廣告欄