さユり - 航海の唄

動畫「我的英雄學院 第四季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: さユり
曲:さユり
詞:さユり
年份:
動漫:我的英雄學院
分類:動漫, 片尾曲 ED

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

にしたいひかりがある きみいま 

tenishitaihikarigaaru kimiwaima yorubemonaku

想要抓住的光芒在那裡 你現在無依無靠

ひとりで 岐路きろ

hitoride kironitatsu

獨自一人站在十字路口

もうあと もどりできぬようにと

mouato modoridekinuyounito

彷彿再也不能回頭

いま よこ不安ふあんを ころして 帰路きろ

ima yokokirufuano koroshite kirootatsu

現在 橫掃一切不安 斬斷歸路

うしないがたい ひかりだった

ushinaigatai hikaridatta

那是不容失去的光

やさしい やさしい あいだった

yasashii yasashii aidatta

溫柔而簡單的愛

それでも きみくん だろ

soredemo kimiwayukun daro

即便如此 你也會走吧

りないものは りないままで

tarinaimonowa tarinaimamade

缺少的就讓它缺

かまわないよ いまからさがしにいこう

kamawanaiyo imakarasagashiniikou

沒關係 從現在開始尋找吧

つよさはらない なにってくていい

tsuyosawairanai nanimomottenakuteii

不需要堅強 什麼都不必擁有

しんじるそれだけでいい

shinjirusoredakedeii

只需要有信念

このさきでどんないたみがおそっても

konosakidedonnaitamigaosottemo

無論未來遭遇怎樣的痛苦

それだけがきみすくう だろう

soredakegakimiosukuu darou

那將會是你的救贖

さぁ おくせず あるせ wow wow wow

saa okusezu arukidase wow wow wow

來吧 勇敢地邁出步伐

しるし一生いっしょう今日きょうという瞬間しゅんかんけて

shirushiwanaiisshouokyoutoiushunkannikiriwakete

在無印記的一生中 把今天切分成瞬間

一歩いっぽいきんでいる

ipponiikiofukikondeiru

為每一步吹入生命

みにくさもさらしながらしずかに めくりめく日常にちじょう

minikusamosarashinagarashizukani mekurimekunichijouni

在悄然展現醜陋的日常中 在這翻滾的日常生活裡

理想りそうがす

risounimiokogasu

為理想燃燒自己

ねぇ じて こころいて

nee meotojite kokorookiite

嘿 閉上眼睛 傾聽心聲

つめたねがいまもまだ

mitsumetanegaiimamomada

仍然凝視著的願望至今依舊

うたつづけてる つきした

utaitsuzuketeru tsukinoshita

仍在月光下唱著當初的願望

かうあしふるえていたって

tachimukauashigafurueteitatte

就算迎面的腳步顫抖

ちがいじゃない

machigaijanai

不是錯的

まよっても げたくはない

mayottemo nigetakuwanai

即使迷惑 也不想逃避

えらんだ未来みらいだれらないよる

erandamiraiwadaremoshiranaiyoruonui

你選擇的未來縫合著無人知曉的夜晚

彷徨さまよきみだけのうみ

samayoukimidakenoumi

只有你漂泊的海洋

きずではなにれないとって

nakizudewananimokachitorenaitoshitte

知道不經傷痕無法得到勝利

うごした 呼吸こきゅうとらえたよ

ugokidashita kokyuuotoraetayo

開始行動 捕捉到了呼吸

まだ 明日あしたとどかなくても

mada ashitanitodokanakutemo

即使還沒有到達明天

やぶれたさき

yaburetachizunosakio

記錄破碎地圖盡頭

しるはじめた うみなか 正解せいかいなんていね

shirushihajimeta uminomannaka seikainantenaine

在海的正中央開始 沒有正確答案吧

かっていても いたむもの

wakatteitemo itamumono

即使知道也會感到疼痛

ねぇ おおくをのぞんでる

nee ookuonozonderu

嘿 不是貪心太多

いるわけじゃない ただ

iruwakejanai tada

不是那樣的 只是

くせないものひとまもるために

nakusenaimonohitotsumamorutameni

為了守護那一樣不可失去的東西

あたらしいとびらさき ふねすすんでく

atarashiitobiranosaki funewasusundeku

新的門扉之後 船將繼續前進

つよさはらない なにってくていい

tsuyosawairanai nanimomottenakuteii

不需要堅強 什麼都不必擁有

しんじるそれだけでいい

shinjirusoredakedeii

只需要有信念

このさきでどんないたみがおそっても

konosakidedonnaitamigaosottemo

無論未來遭遇怎樣的痛苦

それだけがきみすくうだろう

soredakegakimiosukuudarou

那將會是你的救贖

さぁ 心音しんおんふるえる方角ほうがく

saa shinongafurueruhougakuhe

來吧 向著心音震動的方向

おくせず あるせ wow wow wow

okusezu arukidase wow wow wow

勇敢地邁出步伐

-End-

標籤欄

航海の唄
さユり

廣告欄