ReoNa - ANIMA
動畫「刀劍神域 第三季 WoU篇」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊

唱: | ReoNa |
---|---|
曲: | 毛蟹(LIVE LAB.) |
詞: | 毛蟹(LIVE LAB.) |
年份: | |
動漫: | 刀劍神域 |
分類: | 動漫, 片頭曲 OP |
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
魂の色は 何色ですか
tamashiinoirowa naniirodesuka
魂的顏色 是什麼顏色
「もういっそ 折れたままで」
「mouisso oretamamade」
「乾脆就這樣 折斷算了」
捨てるほど 逃げ出すほど 強くないよ
suteruhodo nigedasuhodo tsuyokunaiyo
我沒強到 可以捨棄 或逃走
ほら もう一度 鼓動 高鳴る
hora mouichido kodou takanaru
你看 心跳再次加速
何が正しいかなんて わからないけど
nanigatadashiikanante wakaranaikedo
雖然不知道 什麼是正確的
形のないものばかりが 大切になって行く
katachinonaimonobakariga taisetsuninatteyuku
但越來越珍惜的 全都是無形之物
飾らない言葉だけが 強く結ばれてる
kazaranaikotobadakega tsuyokumusubareteru
只有樸實無華的話語 緊緊相繫
また 躓いて 転がって それでも砕けない
mata tsumazuite korogatte soredemokudakenai
再一次跌倒 滾落 但依然不會碎裂
魂の色は 何色ですか
tamashiinoirowa naniirodesuka
魂的顏色 是什麼顏色
ただ 傷ついて 強がって
tada kizutsuite tsuyogatte
只是受傷了 假裝堅強
それでも見つけたいよ
soredemomitsuketaiyo
但我依然想找到
魂のカタチ 確かめてるよ
tamashiinokatachi tashikameteruyo
確認魂的形狀
深い地の底で一人 扉と鍵を探す
fukaichinosokodehitori tobiratokagiosagasu
在深深的地底獨自一人 尋找門與鑰匙
おとぎ話は ほら 泡の様に全部消えて
otogibanashiwa hora awanoyounizenbukiete
你看 童話故事 就像泡沫般全部消失
葛藤 残像だけ 次の 頁へ
kattou zanzoudake tsugino peejihe
只有掙扎的殘像 邁向下一頁
伸びてく枝葉が分かれて
nobitekuedahagawakarete
延展的枝葉 分道揚鑣
それぞれの道を行く 寂しい思い出だけが
sorezorenomichioyuku samishiiomoidedakega
各自走上自己的路 只有孤寂的回憶
強く根を張ってる
tsuyokuneohatteru
深深地紮根
まだ 貫いて 失って それでも挫けない
mada tsuranuite ushinatte soredemokujikenai
仍然貫徹到底 失去一切 但依然不會屈服
心はどこに 器はどこに ただ 残されて
kokorowadokoni utsuwawadokoni tada nokosarete
心在哪裡 容器在哪裡 只剩下來
抜け落ちて それでも伝えたいよ
nukeochite soredemotsutaetaiyo
掉落了 但我依然想傳達
魂の日々を 魂の意志を
tamashiinohibio tamashiinoishio
魂的日子 魂的意志
ずっと woh-oh-oh ずっと woh-oh-oh
zutto woh-oh-oh zutto woh-oh-oh
一直 woh-oh-oh 一直 woh-oh-oh
魂の色は 何色ですか
tamashiinoirowa naniirodesuka
魂的顏色 是什麼顏色
赤色ですか 青色ですか
akairodesuka aoirodesuka
是紅色嗎 是藍色嗎
魂の色は(魂の色は)
tamashiinoirowa(tamashiinoirowa)
魂的顏色(魂的顏色)
何色ですか(何色ですか)透明な過去に
naniirodesuka(naniirodesuka)toumeinakakoni
是什麼顏色(是什麼顏色)在透明的過去裡
不透明な明日に 生きるあなたは何色ですか
futoumeinaashitani ikiruanatawananiirodesuka
在不透明的明日中 生活的你是什麼顏色
また 躓いて 転がって それでも砕けない
mata tsumazuite korogatte soredemokudakenai
再次跌倒 滾落 但依然不會碎裂
魂の色は 何色ですか ただ 傷ついて
tamashiinoirowa naniirodesuka tada kizutsuite
魂的顏色 是什麼顏色 只是受傷了
強がって それでも見つけたいよ
tsuyogatte soredemomitsuketaiyo
假裝堅強 但我依然想找到
魂のカタチ 確かめてるよ
tamashiinokatachi tashikameteruyo
確認魂的形狀
ずっと woh-oh-oh ずっと woh-oh-oh
zutto woh-oh-oh zutto woh-oh-oh
一直 woh-oh-oh 一直 woh-oh-oh
ずっと woh-oh-oh ずっと woh-oh-oh
zutto woh-oh-oh zutto woh-oh-oh
一直 woh-oh-oh 一直 woh-oh-oh
標籤欄
