アイナ・ジ・エンド - アイコトバ

動畫「藥師少女的獨語 第一季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

かざりみたいなやさしさじゃなくて

kazarimitainayasashisajanakute

不是像裝飾一樣的溫柔

使つかみちがないほどのぬくもりを ああ

tsukaimichiganaihodononukumorio aa

而是連用途都沒有的溫暖啊

そんな身勝手みがって理想りそうならべ 今日きょう

sonnamigattenarisounarabe kyoumo

就這樣自私地列出理想 今天也

言葉ことばにできずにんでしまうのでした

kotobanidekizuninomikondeshimaunodeshita

無法說出口 只能吞下去了

おもはまだ キンモクセイ

omoidewamada kinmokusei

記憶仍然是桂花的香氣

黄昏たそがいろかおまちで わらっていたんだよな

tasogareiromokaorumachide waratteitandayona

在那夕暮色滿溢香氣的街道上 我們曾一起笑著

むねせつなくて なみだあふれて

munegasetsunakute namidagaafurete

心裡難過得要命 淚水忍不住流出來

あののそばに あかりをつけて

anohinosobani akariomitsukete

在那天旁邊找到了燈光

あまえていたんだな かぜがうるさくて

amaeteitandana kazegaurusakute

我曾經依賴著你 風太吵鬧了

みみをふさいでた そんなわたしから

mimiofusaideta sonnawatashikara

我擋住了耳朵 從那樣的我

卒業そつぎょうしなくちゃ あい言葉ことばにつまずいてでも

sotsugyoushinakucha ainokotobanitsumazuitedemo

需要畢業了 即使被愛的話語絆倒也好

むかしからずるがしこくって

mukashikarazurugashikokutte

一直以來都是狡猾的

ベッドのすみっこでテディベアに なって

beddonosumikkodetedibeani natte

在床角裝成泰迪熊

だれかにきしめてもらうため

darekanidakishimetemorautame

只是為了讓別人來抱抱我

いつも 可哀想かわいそうなフリしてまどからそらてたの

itsumo kawaisounafurishitemadokarasoramitetano

總是假裝可憐 透過窗戶望著天空

ブリキのほしと かくれんぼ

burikinohoshito kakurenbo

與鍍錫的星星捉迷藏

たったひとつにうことを

tattahitotsunideaukotoo

只盼望能遇到那唯一的星星

ねがっていたんだから

negatteitandakara

因為我是如此地渴望

じゅくした果実かじつが よるをつかむとき

jukushitakajitsuga yoruotsukamutoki

成熟的果實 當夜晚來臨時

こんなわたしでも たどりけるかな

konnawatashidemo tadoritsukerukana

就連這樣的我也能夠到達嗎

だれもがうらやむあいところ

daremogaurayamuainotokoro

所有人都羨慕的愛的地方

なんだんがってそして

nandankaagattesoshite

在某幾級上升然後

なんだんがった ところ

nandankasagatta tokorode

又在某幾級下降的地方

頑張がんばってもうすこしだよってこえ

ganbattemousukoshidayottekoe

有個聲音告訴我再堅持一下就好了

どくにでもくすりにでも なって

dokunidemokusurinidemo natte

變成毒藥或藥品

ひかりにでもかげにでも なってわたしをうごかすの

hikarinidemokagenidemo nattewatashiougokasuno

變成光或影 驅動著我

かなきゃいけないの

ikanakyaikenaino

必須得去

をふるあなたがどんなにちいさくなっても

teofuruanatagadonnanichiisakunattemo

即使揮手告別的你變得多麼渺小

Ah Ah Ah

啊 啊 啊

むねあいしさを にはやさしさを

muneniaishisao teniwayasashisao

胸中充滿愛意 手中滿是溫柔

あなたのためにあかりをさがすの

anatanotameniakariosagasuno

為了你我要去尋找光明

わらってほしいから

warattehoshiikara

因為我希望你能笑

かぜがうるさくて みみをふさいでた

kazegaurusakute mimiofusaideta

風太吵鬧了 我擋住了耳朵

そんなわたしから卒業そつぎょうしなくちゃ

sonnawatashikarasotsugyoushinakucha

必須從那樣的我畢業

あい言葉ことばこえ こえ ますか

ainokotobagakikoe kikoe masuka

愛的話語 你聽見了嗎 聽見了嗎

-End-

標籤欄

アイコトバ
アイナ・ジ・エンド

廣告欄