RADWIMPS - カナタハルカ

動畫「鈴芽之旅」主題曲 TS 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: RADWIMPS
曲:野田洋次郎
詞:野田洋次郎
年份:
動漫:鈴芽之旅
分類:主題曲, 動漫, 電影

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

こい意味いみ手触てざわりも 相対性そうたいせい理論りろん

koinoimimotezawarimo soutaiseirironmo

戀愛的意義和觸感 以及相對論

おなじくらいそらことな このぼくだったんだ

onajikuraiesorakotona konobokudattanda

對我來說 曾經都是虛無縹緲的幻想

大人おとなになるそのときには えているのかな

otonaninarusonotokiniwa deaeteirunokana

成為大人的那一天 我能否遇見你呢

なんまんとあるあいうた その意味いみかるかな

nanmantoaruainouta sonoimigawakarukana

無數的愛情歌曲 我能理解它們的含義嗎

でもこい革命かくめいでも焦燥しょうそう

demokoiwakakumeidemoshousou

但戀愛並不是革命 焦慮

でも天変地異てんぺんちいでもなくて きみだった

demotenpenchiidemonakute kimidatta

也不是天翻地覆的變動 而是你

きみわらかたはなぜかさみしさにてた

kiminowaraikatawanazekasamishisaniniteta

你的笑容總是帶著一絲淒涼

きみうたかた今日きょうあさけにえた

kiminoutaikatawakyounoasayakenimieta

你的歌聲像今天的晨曦

なんせんねん人類じんるいなにをしているかより

nansennengonojinruigananioshiteirukayori

與其思考千年後的人類會做什麼

まだだれらないかおで わらきみたい

madadaremoshiranaikaode waraukimiomitai

我更想看見沒有人見過的表情 笑著的你

ぼくにはない ぼくにはないものでできてる

bokuniwanai bokuniwanaimonodedekiteru

我是由我不擁有的事物構成的

きみがこのぼくかたちつくってる

kimigakonobokuokatachitsukutteru

你正在塑造這樣的我

そんなことうとわらうんでしょ

sonnakotoiutowaraundesho

即便說出這樣的話 你也會笑吧

そんなかおでさえたいとおもってる

sonnakaodesaemitaitoomotteru

即使是那樣的表情 我也想看見

ぼくひとりのため今日きょうまで 使つかってきたこのこころ

bokuhitorinotamekyoumade tsukattekitakonokokoro

至今只為自己使用的這顆心

突然とつぜんきみまれ 大迷惑だいめいわく 大渋滞だいじゅうたい

totsuzenkiminiwarikomare daimeiwaku daijuutai

突然被你闖入 帶來了大麻煩和大混亂

でもするときみはこのぼく

demosurutokimiwakonobokuga

但就是這樣 你卻對我說出了

いま宇宙うちゅう一番いちばんほしかった 言葉ことばうの

imauchuudeichibanhoshikatta kotobaoiuno

我此刻在整個宇宙中最渴望的話語

きみはなこえは はははなうたてた

kiminohanasukoewa hahanohanautaniniteta

你的聲音像母親的哼唱

きみだま姿すがたは よるしずけさにえた

kimigadamarusugatawa yorunoshizukesanimieta

你的沉默姿態像夜晚的靜謐

なんまんねん地球ちきゅなにいろでももういい

nanmannengonochikyugananiirodemomouii

無論萬年後的地球會是什麼顏色 都已無所謂

まだだれらないかおで わらぼくきみ

madadaremoshiranaikaode waraubokuokimiwa

還沒有人見過的表情 你笑著看著我

何百なんびゃく なんせんともうすでに

nanbyaku nansentomousudeni

數百次 數千次

てるよいてるの りはしないでしょう

miteruyokiiteruno shiriwashinaideshou

已經看見了吧 已經聽見了吧 但你還不完全了解 對吧

「あなたさえいれば」「あなたさえいれば」

「anatasaeireba」「anatasaeireba」

「只要有你」「只要有你」

そのあとにつづ言葉ことば

sonoatonitsuzukukotobaga

即使接下來的話語

どれだけおそろしい姿すがたをしていても

doredakeosoroshiisugataoshiteitemo

有著多麼令人恐懼的樣貌

このりょううででいざ きしめにいけるよ

konoryounoudedeiza dakishimeniikeruyo

我也能用這雙手將你擁抱

あなたと絶望ぜつぼう

anatatomiruzetsubouwa

與你一起看到的絕望

あなたしの希望きぼうなどかすむほどかがやくから

anatanashinokibounadokasumuhodokagayakukara

比起沒有你的希望更加耀眼

ララララララララ

rararararararara

ララララララララ

rararararararara

きみわらかたはなぜかやさしさにてた

kiminowaraikatawanazekayasashisaniniteta

你的笑容像溫柔一樣

きみうたかた今日きょう夕立ゆうだちえた

kiminoutaikatawakyounoyuudachinimieta

你的歌聲像今天的午後驟雨

なんせんねん人類じんるいなにをしているかより

nansennengonojinruigananioshiteirukayori

與其思考千年後的人類會做什麼

まだだれらないかおで わらきみたい

madadaremoshiranaikaode waraukimiomitai

我更想看見沒有人見過的表情 笑著的你

ぼくにはない ぼくにはないものでできてる

bokuniwanai bokuniwanaimonodedekiteru

我是由我不擁有的事物構成的

きみがこのぼくかたちつくってる

kimigakonobokuokatachitsukutteru

你正在塑造這樣的我

れるほどきみ名前なまえさけんだら

kareruhodokiminonamaesakendara

如果我呼喚你的名字直至嘶啞

きみとどくならいまさけぶよ

kiminitodokunaraimasakebuyo

只要能傳達到你 我現在就要喊出來

-End-

標籤欄

カナタハルカ
RADWIMPS

廣告欄