Omoinotake - 幾億光年

日劇「Eye Love You」主題曲 TS 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: Omoinotake
曲:藤井憐央
詞:福島智朗
年份:
分類:主題曲, 日劇

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

もう一度いちどさ こえかせてよ

mouichidosa koeokikaseteyo

再一次吧 讓我聽見你的聲音

めくれないままでいる

mekurenaimamadeiru

還停留在未翻開的

なつのカレンダー

natsunohinokarendaa

夏日時節的日曆上

ただいまってさ わらってみせてよ

tadaimattesa warattemiseteyo

對我說「我回來了」 帶著微笑

おくさきもわからない わすれものばかりだ

okurisakimowakaranai wasuremonobakarida

送不出去的東西 全都是忘卻之物

ココロがこわれるおとこえて

kokorogakowareruotogakikoete

聽見了心碎的聲音

どれだけきみあいしていたかって

doredakekimioaishiteitakashitte

知道自己是多麼愛著你

もう二度にどとはやせない

mounidotowafuyasenai

再也無法增加的

おもいて きて デイバイデイ

omoideodaite ikite deibaidei

擁抱著回憶 活著 一天一天

どんなスピードでいかけたら

donnasupiidodeoikaketara

無論以什麼速度去追尋

またきみめぐえるだろう

matakimitomeguriaerudarou

還能再次和你相遇吧

った日々ひび きている意味いみ

yorisottahibi ikiteiruimi

那些日子靠在一起 活著的意義

くれたのはきみなんだよ

kuretanowakiminandayo

是你賜予我的

だから いつもココロでおもつづけてる

dakara itsumokokorodeomoitsuzuketeru

所以 我會一直在心裡想著你

まだぼくこえこえてる

madabokunokoewakikoeteru

我的聲音還聽得見嗎

まらない日々ひび きみたび

tomaranaihibi kiminiautabi

不停止的日子 每次與你相會

よくかべて ってて

yokuniauemifukabete mattete

露出你那最適合的微笑 等待著

えなかったむねおく言葉ことば

ienakattamunenookunokotoba

那些無法說出口的內心話語

いまなら ありのままきみわたせる

imanara arinomamakiminiwataseru

現在可以真誠地交給你

ささやけばさ とどけられた距離きょり

sasayakebasa todokeraretakyori

只要輕輕低語 就能傳達的距離

ゼロセンチのゆびさきで わたせたになってた

zerosenchinoyubisakide watasetakininatteta

用零厘米的指尖 感覺已經傳遞了出去

どうしてかな はなれているほう

doushitekana hanareteiruhouga

為什麼呢 分開時反而

言葉ことばあふれだすのは いまさらとわらって

kotobaafuredasunowa imasaratowaratte

話語滔滔不絕 現在卻笑著

きみだけつけた いつかの流星りゅうせい

kimidakemitsuketa itsukanoryuusei

那顆我唯一看見的 某一天的流星

どんなねがいをかべていたのかな

donnanegaiofukabeteitanokana

當時你許下了什麼願望吧

あのきみげてた

anohikimigamiageteta

那一天你仰望的

あいいろさきつめ デイバイデイ

aiironosakiomitsume deibaidei

凝視著深藍色的那一端 一天一天

いくおくねん距離きょりをこえて

ikuokunennokyoriokoete

跨越幾億年的距離

かがやきをつたほしのように

kagayakiotsutauhoshinoyouni

如同傳遞著光芒的星星

わらないあい たしかなヒカリ

kawaranaiai tashikanahikari

不變的愛 確實的光輝

とどくまでねがつづける

todokumadenegaitsuzukeru

直到能傳達的那一天持續祈願

だから いつかぼくめぐえたなら

dakara itsukabokurameguriaetanara

所以 若有一天我們能再相遇

かがやきのなか わせよう

kagayakinonaka machiawaseyou

就在光輝中 約定重逢吧

きみまよにならないように

kimigamayokoninaranaiyouni

為了不讓你迷失方向

まばたきもせず らしてってる

mabatakimosezu terashitematteru

一瞬不眨地照亮並等待著

えやしない きみがくれたぬくもり

kieyashinai kimigakuretanukumori

你賜予的溫暖不會消失

きしめ ぼくはいまをきていくから

dakishime bokuwaimaoikiteikukara

我會抱緊它而活在當下

名前なまえぶよ 

namaeoyobuyo kuruhimokuruhimo

每天呼喚你的名字

たえずさけぶよ あのままの二人ふたりでいようよ

taezusakebuyo anomamanofutarideiyouyo

不停地呼喊吧 我們就這樣維持原樣吧

デイバイデイ

deibaidei

一天一天

どんなスピードでいかけたら

donnasupiidodeoikaketara

無論以什麼速度去追尋

またきみめぐえるだろう

matakimitomeguriaerudarou

還能再次和你相遇吧

わけあえた日々ひび 季節きせつはふいに

wakeaetahibi kisetsuwafuini

那些日子一起分享的回憶 季節突如其來地

きみだけをせ 彼方かなた

kimidakeonose kanatahe

載著你飛向遠方

だから いつもココロでおもつづけてる

dakara itsumokokorodeomoitsuzuketeru

所以 我會一直在心裡想著你

まだぼくこえこえてる

madabokunokoewakikoeteru

我的聲音還聽得見嗎

すす日々ひび けるたび

susumidasuhibi meoakerutabi

每天向前邁進 每次睜開眼睛

ちかづいていく 運命うんめいしんじて

chikazuiteiku unmeitoshinjite

一步步接近 相信著命運

えなかったむねおく言葉ことば

ienakattamunenookunokotoba

那些無法說出口的內心話語

いまなら ありのままきみわたせる

imanara arinomamakiminiwataseru

現在可以真誠地交給你

どれだけのときながれても 永遠えいえん

doredakenotokiganagaretemo eienni

無論時間流逝多久 永遠

過去形かこけいにならない I love you

kakokeininaranai I love you

不會成為過去式的 I love you

-End-

標籤欄

幾億光年
Omoinotake

廣告欄