MAY’S - 君に届け...

動畫「只想告訴你 第二季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: MAY’S
曲:NAUGHTY BO-Z
詞:片桐舞子
年份:
動漫:只想告訴你
分類:動漫, 片尾曲 ED

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

どうか いまだけはかないで

douka imadakewafurimukanaide

請不要回頭 至少現在

夕暮ゆうぐれ さわぐかぜ れそうな距離きょり

yuugure sawagukaze furesounakyori

黃昏時分 騷動的風 如此靠近的距離

きみつめてる ずっと

kimiomitsumeteru zutto

一直注視著你

きみとどけ きみとどけ かなわないこいでもいい

kiminitodoke kiminitodoke kanawanaikoidemoii

傳達給你 傳達給你 即使這是無法實現的戀情也無所謂

きずついてもいい なんでもつたえたい

kizutsuitemoii nandodemotsutaetai

即使受傷也沒關係 我想無數次地告訴你

きみきで きみきで

kimigasukide kimigasukide

因為我喜歡你 因為我喜歡你

ねむれないよるでもいい あさなくてもいい

nemurenaiyorudemoii asagakonakutemoii

即使是無法入眠的夜晚也沒關係 即使黎明不來也無所謂

なんでもつたえたい きみとど

nandodemotsutaetai kiminitodoke

我想無數次地告訴你 傳達給你

今日きょうも おもがひとつえてく

kyoumo omoidegahitotsufueteku

今天 回憶又多了一個

ためいき ためらいさえ いとしいくらい

tameiki tameraisae itoshiikurai

連嘆息 猶豫都讓人覺得珍愛

きみっていた ずっと

kimiomatteita zutto

我一直在等待你

きみとどけ きみとどけ かなわないこいでもいい

kiminitodoke kiminitodoke kanawanaikoidemoii

傳達給你 傳達給你 即使這是無法實現的戀情也無所謂

きずついてもいい なんでもつたえたい

kizutsuitemoii nandodemotsutaetai

即使受傷也沒關係 我想無數次地告訴你

きみきで きみきで

kimigasukide kimigasukide

因為我喜歡你 因為我喜歡你

ねむれないよるでもいい あさなくてもいい

nemurenaiyorudemoii asagakonakutemoii

即使是無法入眠的夜晚也沒關係 即使黎明不來也無所謂

なんでもつたえたい きみとど

nandodemotsutaetai kiminitodoke

我想無數次地告訴你 傳達給你

Ah-Wow

きみとどけ きみとどけ かなわないこいでもいい

kiminitodoke kiminitodoke kanawanaikoidemoii

傳達給你 傳達給你 即使這是無法實現的戀情也無所謂

きずついてもいい なんでもつたえたい

kizutsuitemoii nandodemotsutaetai

即使受傷也沒關係 我想無數次地告訴你

きみきで きみきで

kimigasukide kimigasukide

因為我喜歡你 因為我喜歡你

ねむれないよるでもいい あさなくてもいい

nemurenaiyorudemoii asagakonakutemoii

即使是無法入眠的夜晚也沒關係 即使黎明不來也無所謂

なんでもつたえたい きみとど

nandodemotsutaetai kiminitodoke

我想無數次地告訴你 傳達給你

-End-

標籤欄

君に届け...
MAY’S

廣告欄