幾田りら - Sign

日劇「透明的我們」主題曲 TS 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: 幾田りら
曲:幾田りら
詞:幾田りら
年份:
分類:主題曲, 日劇

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

どうして くずれて

doushite kuzurete

為什麼要一直到崩潰

しまうまで こころうそしてたの

shimaumade kokoroousodegomakashitetano

才用謊言來掩蓋自己的心

なみなみのグラス いまにもあふれる

naminaminogurasu imanimoafureru

滿滿一杯的玻璃杯 隨時會溢出

最後さいごのきっかけは些細ささいなこと

saigonokikkakewasasainakoto

最後的契機只是些微小的事

そうあっけないくらいに

souakkenaikuraini

竟如此輕易地

なだらかにちていく もうかくせない

nadarakaniochiteiku moukakusenai

緩緩地墜落 已無法隱藏

ぬふりしていること

miteminufurishiteirukoto

裝作視而不見的事

本当ほんとうはわかっていたはずだよ

hontouwawakatteitahazudayo

其實早已明白了吧

どこへかう どこへかえ

dokohemukau dokohekaeru

要往哪裡去 要回到哪裡

透明とうめいなわたしを だれつけられない

toumeinawatashio daremomitsukerarenai

透明的我 誰也無法找到

夕暮ゆうぐときホーム ひとあしえていく

yuuguretokihoomu hitoashiwafueteiku

傍晚時分的月台 人潮越來越多

いてしまった こんなところで

naiteshimatta konnatokorode

在這種地方竟忍不住哭了出來

いつもの自分じぶんでいられず

itsumonojibundeirarezu

無法保持平常的自己

ゆるやかにしずんでいく もうもどれない

yuruyakanishizundeiku moumodorenai

緩緩地沈入 再也無法回頭

ぬふりしてきたこと

miteminufurishitekitakoto

那些假裝視而不見的事

本当ほんとうはわかっていたはずなのに

hontouwawakatteitahazunanoni

其實早就明白了

ただひとなみながされ

tadaikikauhitonamininagasare

只是被人流推著走

まともにあるけもしないで

matomoniarukemoshinaide

連正常行走都做不到

だれにもえていないような

darenomenimomieteinaiyouna

彷彿沒有人看得見的

こんなわたしは

konnawatashiwa

這樣的我

Ha-ha-ha-ha Ha-ha-ha-ha Ah-ah-ah-ah-ah

このままわれない きていくかぎ

konomamaowarenai ikiteikukagiri

無法就此結束 只要還活著

あきらめる以外いがいみちしるべ ここにいるって

akirameruigainomichishirube kokoniirutte

放棄以外的路標 自己在這裡

たしかにおもえるために

tashikaniomoerutameni

為了確信這樣的想法

さがしていく もうかくせない

sagashiteiku moukakusenai

繼續尋找 再也無法隱藏

こころからあいせる自分じぶん

kokorokaraaiserujibuno

直到找到真正能愛的自己

本当ほんとうのわたしをつけられるまで

hontounowatashiomitsukerarerumade

找到真正的我為止

っている未来みらいは 透明とうめいだけれど

matteirumiraiwa futoumeidakeredo

等待著的未來 雖然不透明

けたなら きっといつの

ikinuketanara kittoitsunohika

但只要能活下去 一定有一天

-End-

標籤欄

Sign
幾田りら

廣告欄