五十嵐ハル - デッドエンド
動畫「DEAD ACCOUNT 死亡帳號 第一季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
ふらふらふら壊れやすい人生で
furafurafurakowareyasuijinseide
在搖搖晃晃 脆弱易碎的人生裡
バッテンばっか付いちゃって
battenbakkatsuichatte
總是被打上叉叉
もうどうしようか
moudoushiyouka
已經不知道該怎麼辦
上がり下がり行ったり来たり
agarisagariittarikitari
起起伏伏來來回回
騒がしい毎日です
sawagashiimainichidesu
每天都吵吵鬧鬧
ないないない悲しいに用はないよ
nainainaikanashiiniyouwanaiyo
不要不要不要 悲傷這種東西不需要
ゲラゲラ笑いたいよ難しいかい
geragerawaraitaiyomutsukashiikai
好想放聲大笑 很難嗎
魂がさ抜けたようでも生きてると言えるかな
tamashiigasanuketayoudemoikiterutoierukana
就算靈魂好像被抽空了 還能說自己活著嗎
大切なものばっかさらっと消えてしまうな
taisetsunamonobakkasarattokieteshimauna
重要的東西總是輕易就消失了
夢なら覚ましてくれ
yumenaraobomashitekure
如果是夢的話就讓我醒來吧
散々な世界だから何者にもなれないから
sanzannasekaidakarananimononimonarenaikara
因為是這麼糟糕的世界 也成不了什麼人
ただ迷って怒って腐ってしまった
tadamayotteikattekusatteshimatta
只是迷惘 憤怒 然後逐漸腐爛
ひとりぼっちの願い事なんて届かないもんな
hitoribocchinonegaikotonantetodokanaimonna
一個人的願望 果然傳達不到吧
寂しさなんてものが
samishisanantemonoga
如果孤單這種東西
いっそなくなっちまったら
issonakunacchimattara
乾脆消失就好了
もうちょっとくらいは上手く生きれたかな
mouchottokuraiwaumakuikiretakana
那我是不是就能 活得稍微好一點
ぬくもりが零れてく
nukumorigakoboreteku
溫暖一點一點流失
存在の証明なんて出来ないよ
sonzainoshoumeinantedekinaiyo
所謂存在的證明根本做不到
嫌われたっていいよ何もないし
kirawaretatteiiyonanimonaishi
被討厭也沒關係 反正我什麼都沒有
泥みたいな汚い言葉ばかり浮かんでしまうな
doromitainakitanaikotobabakarifukandeshimauna
盡是像泥巴一樣骯髒的話語 腦海裡浮現的
答えがないまま探しまわっていたんだ
kotaeganaimamasagashimawatteitanda
在沒有答案的情況下四處尋找
明日を目指す意味を
ashitaomezasuimio
尋找邁向明天的意義
何で埋まるか何で満ちるか
nanideumarukananidemichiruka
會被什麼填滿 會因什麼滿足
曲がりくねった道を進んで
magarikunettamichiosusunde
走在彎彎曲曲的道路上
マルが付けられるかな
marugatsukerarerukana
能不能被打上「對」的記號呢
散々な世界だから何者にもなれないから
sanzannasekaidakarananimononimonarenaikara
因為是這麼糟糕的世界 也成不了什麼人
ただ迷って怒って腐ってしまった
tadamayotteikattekusatteshimatta
只是迷惘 憤怒 然後逐漸腐爛
ひとりぼっちの願い事だって
hitoribocchinonegaikotodatte
就算是一個人的願望
届いてくれないか
todoitekurenaika
也能不能傳達出去呢
寂しさなんてものが
samishisanantemonoga
如果孤單這種東西
いっそなくなっちまったら
issonakunacchimattara
乾脆消失就好了
もうちょっとくらいは上手く生きれたかな
mouchottokuraiwaumakuikiretakana
那我是不是就能 活得稍微好一點
穴が空いても笑ってみる oh
anagaaitemowarattemiru oh
就算心裡破了個洞也試著笑一笑
ぬくもりを探してく
nukumoriosagashiteku
去尋找那份溫暖
標籤欄