あたらよ - 10月無口な君を忘れる
中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
「おはよ朝だよ 朝っていうかもう昼だけど
「ohayoasadayo asatteiukamouhirudakedo
「早安 雖然應該說是早上 其實已經是中午了。
私もう時間だから行くね 今までありがとう
watashimoujikandakaraikune imamadearigatou
我差不多要走了 謝謝你一直以來的陪伴
バイバイ」
baibai」
再見。」
「最後くらいこっち見てよ」
「saigokuraikocchimiteyo」
「至少在最後 請看向我這邊」
こうなってしまうことは
kounatteshimaukotowa
事情會變成這樣
本当は最初から
hontouwasaishokara
其實從最初開始
分かりきっていたはずだったのに
wakarikitteitahazudattanoni
本應已經完全明白的
変わってしまうのなら
kawatteshimaunonara
如果終將發生變化
終わりがあるなら
owarigaarunara
如果本來就會迎來終結
初めから何も要らなかったのに
hajimekarananimoiranakattanoni
那麼我從一開始便不需要任何東西
ごめんねが痛いから
gomennegaitaikara
因為「對不起」令人心痛
さよならが辛いから
sayonaragatsuraikara
因為「再見」令人難受
涙が染みるから 下を向いて歩いていたのに
namidagashimirukara shitaomuitearuiteitanoni
因為眼淚滲進心裡 所以我一直低著頭走著
君が笑いかけるから
kimigawaraikakerukara
但因為你向我露出微笑
こんなに痛いなら
konnaniitainara
如果會如此疼痛
知りたくなかったよ
shiritakunakattayo
我寧願從未知曉過
優しさなんて
yasashisanante
所謂的溫柔
君はいつだって
kimiwaitsudatte
你明明每次都一言不發
なんにも言わないくせに
nannimoiwanaikuseni
一言不發
顔にはよく出るから
kaoniwayokuderukara
卻總是把情緒清楚地寫在臉上
正解ばかり探して
seikaibakarisagashite
一直追尋正確答案
暗中模索の日々
anchuumosakunohibi
於黑暗中摸索度日
正直もう疲れたの
shoujikimoutsukaretano
說實話 我已經感到非常疲憊
すがりついていた君の思い出は 思ったより
sugaritsuiteitakiminoomoidewa omottayori
我一直緊抓不放的你的回憶
簡単に崩れてしまったから
kantannikuzureteshimattakara
比想像中更容易崩塌
このままじゃダメなことくらいは 分かってた
konomamajadamenakotokuraiwa wakatteta
我明白這樣下去是不行的
だけど だけど 何一つ 変えられなかった
dakedo dakedo nanihitotsu kaerarenakatta
可是 可是 我卻什麼都無法改變
ごめんねが痛いから
gomennegaitaikara
因為「對不起」令人心痛
さよならが辛いから
sayonaragatsuraikara
因為「再見」令人難受
涙が染みるから 下を向いて歩いていたのに
namidagashimirukara shitaomuitearuiteitanoni
因為眼淚滲進心裡 所以我低著頭走路
君が笑いかけるから
kimigawaraikakerukara
但你卻向我露出笑容
こんなに痛いなら
konnaniitainara
如果這麼痛苦的話
知りたくなかったよ
shiritakunakattayo
我寧願從來不曾知道
優しさなんて
yasashisanante
甚麼叫做溫柔
今すぎた時に何かができるなら
imasugitatokininanikagadekirunara
若是在已經逝去的時間裡尚能做些什麼
このままの僕に
konomamanobokuni
明明以現在的我
何かが変えられるわけが無いのに ah
nanikagakaerareruwakeganainoni ah
根本不可能改變任何事情 啊
ごめんねが痛いのは
gomennegaitainowa
「對不起」之所以痛
さよならが辛いのは
sayonaragatsurainowa
「再見」之所以難受
全部君のせいだ
zenbukiminoseida
全都是因為你
ごめんねが痛いのに
gomennegaitainoni
明明「對不起」這麼痛
さよならが辛いのに
sayonaragatsurainoni
明明「再見」這麼難受
涙が染みるのに君を忘れられなくて
namidagashimirunonikimiowasurerarenakute
明明眼淚已經滲進心裡 卻還是無法忘記你
こんなに痛いのは
konnaniitainowa
會這麼痛
さよならをしたから
sayonaraoshitakara
是因為我們道別了
分かっていたのに
wakatteitanoni
我明明早就知道
涙が出るんだ
namidagaderunda
卻還是忍不住流下眼淚
知りたくなんてなかったこと
shiritakunantenakattakoto
那些我本不想知道的事
沢山くれた幸せも
takusankuretashiawasemo
還有你給我的無數幸福
忘れない 忘れない 忘れられないよ ah
wasurenai wasurenai wasurerarenaiyo ah
我不會忘記 不會忘記 永遠都忘不了啊
標籤欄