幾田りら - スパークル

「今日、好きになりました。蜜柑編」,「今日、好きになりました。卒業編2022」主題曲 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: 幾田りら
曲:幾田りら
詞:幾田りら
年份:
分類:主題曲

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

きらめいてえてった ひとひらのこい結末けつまつ

kirameitekietetta hitohiranokoinoketsumatsuwa

閃耀著消失了 一片戀愛的結局

っこちてくような 心地ここちがしたのは

okkochitekuyouna kokochigashitanowa

像是要墜落般的心情

ったときでした ほんの一瞬いっしゅんのこと

metomegaattatokideshita honnoisshunnokoto

是當我們四目相對的那一瞬間

きっとこまらせちゃうでしょ

kittokomarasechaudesho

一定會讓你為難吧

全部ぜんぶつたえてしまえば

zenbutsutaeteshimaeba

如果全告訴你

くずれていくものばかりが あたまをめぐるめぐる

kuzureteikumonobakariga atamaomegurumeguru

腦海中不斷浮現崩塌的景象

きみいとおしくおもうのはわたしじゃないかもと

kimigaitooshikuomounowawatashijanaikamoto

也許你愛的人不是我

どこかでずっとかんじているのに

dokokadezuttokanjiteirunoni

即使我一直在某處感覺得到

のぼせたほほかぜまかせて やして

nobosetahohooyokazenimakasete hiyashite

讓夜風冷卻發熱的臉頰

きらめいてえてった ひとひらのこい結末けつまつ

kirameitekietetta hitohiranokoinoketsumatsuwa

閃耀著消失了 一片戀愛的結局

いたいほどはじめからまっていたんだ

itaihodohajimekarakimatteitanda

從一開始就注定會痛苦

それでもきみ横顔よこがお いとおしくなって

soredemokiminoyokogao itooshikunatte

即便如此 你側臉讓我更愛戀

かんだ二文字にもじけめぐる こえ

fukandanimojigakakemeguru koenidekizu

那閃過的兩個字 無法說出口

こんなちかくにいるのに

konnachikakuniirunoni

雖然我們如此接近

いつもとおくをているね

itsumotookuomiteirune

你總是望向遙遠的地方

本当ほんとうきみりたいの

hontounokimigashiritaino

我想了解真正的你

なんてえるわけないけど

nanteieruwakenaikedo

但怎麼也說不出口

やわらかいこえあどけない仕草しぐさきみ夢中むちゅうになって

yawarakaikoeadokenaishigusakiminimuchuuninatte

柔和的聲音和天真的動作 讓我深深著迷

まわりがもっとえなくなっていく

mawarigamottomienakunatteiku

世界逐漸變得模糊

まだそばにいたいってえるような

madasobaniitaitteieruyouna

還能對你說 我想待在你身邊

距離きょりになれたら

kyorininaretara

如果能夠縮短距離

きらめいてえてった

kirameitekietetta

閃耀著消失了

夜空よぞらはしほしのように

yozoraohashirisaruhoshinoyouni

像劃過夜空的流星一樣

ひとときのしあわせ のがさないように

hitotokinoshiawase nogasanaiyouni

我不想錯過那短暫的幸福

まばたきもしいほどきみをみていた

mabatakimooshiihodokimiomiteita

盯著你 連眨眼都捨不得

きっといつかどこかへ くのでしょう

kittoitsukadokokahe ikunodeshou

你一定會去哪裡吧 總有一天

いつだってめられるはずの

itsudatteyamerareruhazuno

總是能夠結束的這段戀情

こいゆめつづけては

koiniyumeomitsuzuketewa

我卻一直沉浸在愛情的夢中

めないでとねがってしまう

samenaidetonegatteshimau

祈求不要醒來

曖昧あいまいこわいもにぎめて

aimaimokowaimonigirishimete

緊握住曖昧和恐懼

きみき それだけがうそのないわたしちで

kimigasuki soredakegausononaiwatashinokimochide

喜歡你 這是我唯一不會撒謊的心情

いたくてもかっていてもわりはしないんだ

itakutemowakatteitemokawariwashinainda

即使痛苦 即使明白 也不會改變

くるしさもいとしさも全部ぜんぶきみからもらえてかった

kurushisamoitoshisamozenbukimikaramoraeteyokatta

能從你那裡獲得苦痛和愛戀 真是太好了

わすれないよ日々ひびを こいをした意味いみ

wasurenaiyohibio koioshitaimio

永遠不會忘記這些日子 戀愛的意義

っこちていくような 心地ここちがしたのは

okkochiteikuyouna kokochigashitanowa

像是要墜落般的心情

ったときでした ほんの一瞬いっしゅんのこと

metomegaattatokideshita honnoisshunnokoto

是當我們四目相對的那一瞬間

-End-

標籤欄

スパークル
幾田りら

廣告欄