ヨルシカ - 火星人

動畫「小市民系列 第二季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: ヨルシカ
曲:n-buna
詞:n-buna
年份:
動漫:小市民系列
分類:動漫, 片頭曲 OP

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

ぴんとてたゆびさきから らんひかってえる

pintotatetayubinosakikara rantohikattemieru

從筆直舉起的指尖 閃爍著光芒

ぱんとけたくちおくから

pantoaketakuchinookukara

從猛然張開的嘴巴深處

今日きょう火星かせいえる

kyoumokaseigamieru

今天也看見了火星

おだやかにきていたい 休符きゅうふ

odayakaniikiteitai kyuufu

只想平靜地生活 休止符

あぁ わかってください

aa wakattekudasai

啊 請明白我

火星かせいへランデヴー

kaseiherandevuu

奔向火星的約會

普通ふつう日々ひび 普通ふつうのシンパシー

futsuunohibi futsuunoshinpashii

普通的日子 普通的共鳴

ぼくたいのはふざけたあらしだけ

bokugamitainowafuzaketaarashidake

我想看的 只有那胡鬧的風暴

火星かせいへランデヴー

kaseiherandevuu

奔向火星的約會

それにランタンもかがみもいらない

sorenirantanmokagamimoiranai

那裡不需要燈籠也不需要鏡子

ぼくくるしさがつき反射はんしゃだったらいいのに

bokunokurushisagatsukinohanshadattaraiinoni

如果我的痛苦只是月亮的反射就好了

ぴんとてたペンのさきから

pintotatetapennosakikara

從筆直舉起的筆尖

しんのない自分じぶんえる

shinnonaijibungamieru

看見了沒有核心的自己

しんとしずかなよるにさえ らん花弁かべんえる

shintoshizukanayorunisae rannokabengahaeru

即使在寂靜無聲的夜晚 蘭花花瓣依然閃耀

ふかねむらせて 休符きゅうふ やさしくでて

fukakunemurasete kyuufu yasashikunadete

讓我沉沉入睡吧 休止符 溫柔地撫摸我

火星かせいでランデヴー

kaseiderandevuu

在火星的約會

惰性だせい日々ひび 理想りそう引力いんりょく

daseinohibi risouwainryoku

惰性的日子 理想是引力

ぼくたいのはおまえなかだけ

bokugamitainowaomaenonakamidake

我想看的 只有自己內心的樣子

自分じぶんへランデヴー

jibunherandevuu

與自己約會

それに音楽おんがくくすりもいらない

soreniongakumokusurimoiranai

那裡不需要音樂也不需要藥物

ぼく価値観かちかんのう反射はんしゃだったらいいのに

bokunokachikanganounohanshadattaraiinoni

如果我的價值觀只是腦中的反射就好了

ぴんとてたしっぽのさきから

pintotatetashipponosakikara

從筆直翹起的尾巴尖端

いとのやうなみかづきがかすんでゐる

itonoyaunamikazukigakasundeゐru

如絲般的新月正模糊著

休符きゅうふ あぁ いらいらするね

kyuufu aa irairasurune

休止符 啊 真令人煩躁呢

火星かせいへランデヴー

kaseiherandevuu

奔向火星的約會

惰性だせい日々ひび 理性りせい毎日まいにち

daseinohibi riseinomainichi

惰性的日子 理性的每天

きみりないのは時間じかん余裕よゆうだけ

kiminitarinainowajikantoyoyuudake

你所欠缺的 只是時間與餘裕

火星かせいへランデヴー

kaseiherandevuu

奔向火星的約會

そこに銃弾じゅうだん花火はなびもいらない

sokonijuudanmohanabimoiranai

那裡不需要子彈也不需要煙花

火星かせい大地だいちがチョコとおなじだったらなぁ

kaseinodaichigachokotoonajidattaranaa

如果火星的土地和朱古力一樣就好了

火星かせいへランデヴー

kaseiherandevuu

奔向火星的約會

さよならあの地球ちきゅ引力いんりょく

sayonaraanochikyunoinryoku

再見了那地球的引力

ぼくてるのは言葉ことばひかりだけ

bokugamiterunowakotobanohikaridake

我所看見的 只有言語的光芒

火星かせいへランデヴー

kaseiherandevuu

奔向火星的約會

それにランタンもかがみもいらない

sorenirantanmokagamimoiranai

那裡不需要燈籠也不需要鏡子

ぼくくるしさがつき反射はんしゃだったらいい

bokunokurushisagatsukinohanshadattaraii

如果我的痛苦只是月亮的反射就好了

のに

noni

就好了

-End-

標籤欄

火星人
ヨルシカ

廣告欄