ヨルシカ - 左右盲

電影「即使,這份戀情今晚就會從世界上消失」主題曲 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: ヨルシカ
曲:n-buna
詞:n-buna
年份:
分類:主題曲, 電影

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

きみみぎは ほほいている

kiminomigitewa hohootsuiteiru

你用右手托著臉頰

ぼくひだりに ぬるいマグカップ

bokuwahidariteni nuruimagukappu

我則用左手握著溫暖的馬克杯

きみみぎまゆは すこれている

kiminomigimayuwa sukoshitareteiru

你右邊的眉毛微微垂下

あさがこんなにもった

asagakonnanimofutta

這個早晨下得如此安靜沉重

ひとつでいい

hitotsudeii

只要一樣就夠了

らぬ牡丹ぼたんひとつでいい

chiranubotannohitotsudeii

一朵不會凋落的牡丹就好

きみむね

kiminomuneoute

請深深打動你的內心

こころわすれるほどの幸福こうふく

kokoroowasureruhodonokoufukuo

那種連心都會失去的幸福

ひとつでいいんだ

hitotsudeiinda

我只要那一樣就好了

みぎひだりもわからぬほどに 手探てさぐりのよるなか

migimohidarimowakaranuhodoni tesagurinoyorunonakao

在分不清左右 只能摸索前行的夜裡

一人ひとりくそのしずけさを

hitoriyukusonoshizukesao

你孤身一人走著的那份靜謐

そのひとつをおしえられたなら

sonohitotsuooshieraretanara

若我能讓你明白那一樣就足夠

きみひだりまゆは すこれている

kiminohidarimayuwa sukoshitareteiru

你左邊的眉毛也微微垂下

上手うまおもせない

umakuomoidasenai

我已經記不太清了

ぼくにはわからないみたい

bokuniwawakaranaimitai

好像我真的不明白

きみみぎには いつかった小説しょうせつ

kiminomigiteniwa itsukakattashousetsu

你右手拿著曾經買過的小說

あれ それってひだりだっけ

are sorettehidaritedakke

咦 還是左手來著

ひとつでいい

hitotsudeii

只要一樣就好

よる日差ひざしのひとつでいい

yorunohizashinohitotsudeii

就像夜晚中透出的那道光

きみむねつ こころのぞけるほどの感傷かんしょう

kiminomuneoutsu kokoroonozokeruhodonokanshouo

能夠觸動你胸口 讓你看見我心的感傷

ひとつでいいんだ

hitotsudeiinda

我只要那一樣就好

なつひょうのそのなか手探てさぐりでけることを

natsunimauhyounosononakamotesagurideikerukotoo

即使是盛夏中飛舞的冰雹也能讓我摸索著走過去

きみじぬことを

kiminomewatojinukotoo

你雙眼不會閉上的事實

ぼく身体からだからこころすこしずつがして

bokunokaradakarakokoroosukoshizutsuhagashite

我會一點一點 把我身體中的「心」剝下來

きみわたして その全部ぜんぶをあげるから

kiminiwatashite sonozenbuoagerukara

交給你 把一切都給你

つるぎつかからルビーをこのひとみからサファイアを

tsuruginotsukakararubiiokonohitomikarasafaiao

從劍柄取下紅寶石 從我雙眼取出藍寶石

なまり心臓しんぞうはただそばいて

namarinoshinzouwatadasobanioite

就讓這沉重如鉛的心臟 安靜地留在你身旁

ひとつでいい

hitotsudeii

只要一樣就夠

らぬ牡丹ぼたんひとつでいい

chiranubotannohitotsudeii

一朵不會凋落的牡丹就好

きみむね

kiminomuneoute

深深打動你心的

なみだわすれるほどの幸福こうふく

namidamowasureruhodonokoufukuo

連眼淚都會忘記的幸福

すこしでいいんだ

sukoshideiinda

只要一點點就夠

今日きょう小雨こさめむための太陽たいよう

kyounokosamegayamutamenotaiyouo

一輪為今日細雨停歇而升起的太陽

すこしでいい

sukoshideii

只要一點點就好

きみ世界せかいすこしでいいぼくくつあと

kiminosekainisukoshideiibokunokutsuatoo

只要我在你世界中 留下那麼一點我的足跡

わかるだろうか きみ幸福こうふく

wakarudarouka kiminokoufukuwa

你明白嗎 你的幸福

ひとつじゃないんだ

hitotsujanainda

不是只有一個選項

みぎひだりもわからぬほどに 手探てさぐりのよるなか

migimohidarimowakaranuhodoni tesagurinoyorunonakao

在連左右都分不清 只能摸索走過的夜晚

きみながいこれからを

kimigayukunagaikorekarao

你今後漫長的人生路

ぼくだけはわらわぬことを

bokudakewawarawanukotoo

至少我不會嘲笑你

そのひとつをおしえられたなら

sonohitotsuooshieraretanara

那一樣能讓你知道就足夠了

なにべてもあじがしないんだ

naniotabetemoajigashinainda

吃什麼都沒味道

身体からだえてしまったようだ

karadagakieteshimattayouda

感覺整個身體像是消失了一樣

貴方あなたこころと わたしこころ

anatanokokoroto watashinokokoroga

我一直以為 你的心和我的心

ずっとひとつだとおもってたんだ

zuttohitotsudatoomottetanda

會永遠是一體的

-End-

標籤欄

左右盲
ヨルシカ

廣告欄