ヨルシカ - 太陽
電影「正體」主題曲 TS 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
美しい蝶の羽を見た 名前も知らずに
utsukushiichounohaneomita namaemoshirazuni
看見了美麗的蝴蝶翅膀 卻不知它的名字
砂漠の砂丘を飲み干してみたい
sabakunosakyuuonomihoshitemitai
想要吞沒沙漠的沙丘
乾きの一つも知らずに
kawakinohitotsumoshirazuni
卻對乾渴毫無概念
美しい蝶の羽を私につけて
utsukushiichounohaneowatashinitsukete
讓美麗的蝴蝶翅膀附著於我身上
緩やかな速度で追い抜いてゆく
yuruyakanasokudodeoinuiteyuku
以緩慢的速度超越一切
ゆっくりゆっくりと あくびの軽さで
yukkuriyukkurito akubinokarusade
輕輕地 慢慢地 如哈欠般輕盈
行ったり来たりを繰り返しながら
ittarikitariokurikaeshinagara
在反覆往返之間
美しい蝶の羽を見た 醜い私を知らずに
utsukushiichounohaneomita minikuiwatashioshirazuni
看見了美麗的蝴蝶翅膀 卻不知醜陋的自己
海原を千も飲み干していく
unabaraosenmonomihoshiteiku
想要吞沒千片海浪
少しも満ちるを知らずに
sukoshimomichiruoshirazuni
卻對充滿毫無所知
美しい鱗の粉よ地平を染めて
utsukushiirinnopunyochiheiosomete
美麗的鱗粉將地平線染上色彩
あり得ない速度で追い抜いてゆけ
arienaisokudodeoinuiteyuke
以不可思議的速度超越一切
ひらりひらりと 木洩れの光で
hirarihirarito komorenohikaride
輕飄飄地 搖曳著 如樹蔭透下的光芒
行ったり来たりを繰り返しながら
ittarikitariokurikaeshinagara
在反覆往返之間
私が歩いた道も 私の足も
watashigaaruitamichimo watashinoashimo
我走過的道路 以及我的足跡
私が触った花も 私の指も
watashigasawattahanamo watashinoyubimo
我觸碰過的花朵 以及我的指尖
私が死ぬ日の朝も その他の日々も
watashigashinuhinoasamo sonotanohibimo
還有我將死去那一天的清晨 以及其他的日子
緩やかな速度で追い抜いてゆく
yuruyakanasokudodeoinuiteyuku
以緩慢的速度超越一切
ゆっくりゆっくりと あくびの軽さで
yukkuriyukkurito akubinokarusade
輕輕地、慢慢地 如哈欠般輕盈
行ったり来たりを繰り返しながら
ittarikitariokurikaeshinagara
在反覆往返之間
ゆっくりゆっくりと 彼方へ
yukkuriyukkurito kanatahe
輕輕地、慢慢地 朝彼方而去
恐る恐ると羽を広げながら
osoruosorutohaneohirogenagara
帶著忐忑不安將翅膀展開
標籤欄
