RADWIMPS - 前前前世 (original ver.)

動畫「你的名字」電影主題曲 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: RADWIMPS
曲:野田洋次郎
詞:野田洋次郎
年份:
動漫:你的名字
分類:主題曲, 動漫, 插曲, 電影

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

やっとましたかい それなのになぜ

yattomeo samashitakai sorenanoninaze

你終於醒了嗎 即便如此

わせやしないんだい

memoawaseyashinaindai

為什麼你連眼睛都不對我看呢

おそいよ」とおこきみ

「osoiyo」tookorukimi

你生氣地說「太遲了」

これでもやれるだけ ばしてきたんだよ

koredemoyarerudake tobashitekitandayo

但我已經盡力 飛奔過來了

こころ身体からだしてきたんだよ

kokorogakaradaooikoshitekitandayo

心早已超越了身體

きみかみひとみだけでむねいたいよ

kiminokamiyahitomidakedemunegaitaiyo

僅僅是你的頭髮和眼睛就讓我心痛

おないこんではなしたくないよ

onajijiosuikondehanashitakunaiyo

我不想放開這一起呼吸的時光

はるむかしからるそのこえ

harukamukashikarashirusonokoeni

從遙遠的過去就知道的那聲音

まれてはじめて なにえばいい

umaretehajimete nanioiebaii

出生以來第一次 該說些什麼呢

きみぜんぜん前世ぜんせからぼくは きみさがしはじめたよ

kiminozenzenzensekarabokuwa kimiosagashihajimetayo

從前前前世開始我就 開始尋找你

そのぶきっちょなわらかたをめがけて

sonobukicchonawaraikataomegakete

朝著你那笨拙的笑容而來

やってきたんだよ きみ全然ぜんぜん全部ぜんぶなくなって

yattekitandayo kimigazenzenzenbunakunatte

我來到這裡了 即使你完全消失

チリヂリになったって もうまよわない

chirijirininattatte moumayowanai

變成碎片 我也不會迷失

またいちからさがしはじめるさ むしろゼロから

mataichikarasagashihajimerusa mushirozerokara

再次從頭開始尋找 不如從零開始

また宇宙うちゅうをはじめてみようか

matauchuuohajimetemiyouka

再次創造宇宙吧

どっからはなすかな

dokkarahanasukana

從哪裡開始說呢

きみねむっていたあいだのストーリー なんおくなん光年こうねん

kimiganemutteitaaidanosutoorii nanokunankounen

講述你沉睡期間的故事 數億光年

ぶん物語ものがたりかたりにきたんだよ

bunnomonogatariokatarinikitandayo

我來講述的故事

けどいざその姿すがたこのうつすと

kedoizasonosugatakonomeniutsusuto

但當我看到你的模樣時

きみらぬきみとジャレてたわむれたいよ

kimimoshiranukimitojaretetawamuretaiyo

我想和連你自己都不認識的你打鬧嬉戲

きみえぬいたみまであいしてみたいよ

kiminokienuitamimadeaishitemitaiyo

我想愛上你那不會消失的痛苦

銀河ぎんがなんぶんかのてにえた

ginganankobunkanohatenideaeta

在銀河幾何的盡頭遇見了你

そのこわさずに どうにぎったならいい

sonoteokowasazuni dounigittanaraii

不讓它破碎的手

きみぜんぜん前世ぜんせからぼくは きみさがしはじめたよ

kiminozenzenzensekarabokuwa kimiosagashihajimetayo

從前前前世開始我就 開始尋找你

そのさわがしいこえなみだをめがけ

sonosawagashiikoetonamidaomegake

朝著你那嘈雜的聲音和眼淚而來

やってきたんだよ そんな革命かくめい前夜ぜんやぼくらを

yattekitandayo sonnakakumeizenyanobokurao

我來到這裡了 革命前夜的我們

だれめるというんだろう

daregatomerutoiundarou

誰能阻止我們

もうまよわない きみのハートにはたてるよ

moumayowanai kiminohaatonihataotateruyo

我已經不會迷失 我要在你的心上立下旗幟

きみぼくからあきらかたを うばったの

kimiwabokukaraakiramekatao ubaitottano

你從我這裡把放棄的方式 奪走了

(おぉ おぉ おぉ おぉ)(おぉ おぉ おぉ おぉ)

(oo oo oo oo)(oo oo oo oo)

わたしたちえれるかな このさき未来みらい (おぉ)

watashitachikoererukana konosakinomirai (oo)

我們能否跨越呢 未來在前方

かぞえきれぬ困難こんなんを ったろう 二人ふたりなら

kazoekirenukonnano ittarou futarinara

數不盡的困難 我說過 如果是兩個人

わらってかえちにきっとできるさ

warattekaeriuchinikittodekirusa

一定能笑著反擊

きみ以外いがい武器ぶきは  ほかにはいらないんだ

kimiigainobukiwa  hokaniwairanainda

除了你之外的武器 我不需要其他的

(おぉ)

(oo)

ぜんぜん前世ぜんせからぼくは きみさがしはじめたよ

zenzenzensekarabokuwa kimiosagashihajimetayo

從前前前世開始我就 開始尋找你

そのぶきっちょなわらかたをめがけて

sonobukicchonawaraikataomegakete

朝著你那笨拙的笑容而來

やってきたんだよ きみ全然ぜんぜん全部ぜんぶなくなって

yattekitandayo kimigazenzenzenbunakunatte

我來到這裡了 即使你完全消失

チリヂリになったって もうまよわない

chirijirininattatte moumayowanai

變成碎片 我也不會迷失

またいちからさがしはじめるさ

mataichikarasagashihajimerusa

再次從頭開始尋找

なん光年こうねんでもこのうたくちずさみながら

nankounendemokonoutaokuchizusaminagara

無論多少光年 我都會哼著這首歌

-End-

標籤欄

前前前世 (original ver.)
RADWIMPS

廣告欄