音羽-otoha- - 闇夜のダンサー -Dancer in the Dark Night

動畫「香格里拉·開拓異境~糞作獵手挑戰神作~ 第二季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

武者むしゃふるいがまらねえ Ah もう最高さいこうぶん

mushafuruigatomaranee Ah mousaikounokibunda

戰慄不止 Ah 已經是最棒的感覺

わらっちゃイケないないほど

waracchaikenainaihodo

笑到不行

わらいたくなるアレみたいだ

waraitakunaruaremitaida

就像那個讓人想笑的東西

どう きみはどう むねおくのとこ

dou kimiwadou munenookunotoko

怎麼樣 你呢 在心底深處

ドクドクとおどってる

dokudokutoodotteru

怦怦地跳動

それらないないままわって

soreshiranainaimamaowatte

就這樣不知情地結束

いく未来みらいほうがよほどゾッとするぜ

ikumirainohougayohodozottosuruze

未來更讓人毛骨悚然

バグだらけの世界せかい

bagudarakenosekaide

在充滿漏洞的世界

バグらずいろよなんて バグってるだろなあ

bagurazuiroyonante bagutterudaronaa

卻要毫無差錯 真是瘋了

あいわらずぼくらは

aimokawarazubokurawa

我們依然

はらかしてるませいぬみたい

haraosukashiterukamaseinumitai

像餓著肚子的陪襯角色

ステップをらして らして

suteppuonarashite narashite

踏著步伐

きずだらけのダンスを

kizudarakenodansuo

跳著滿是傷痕的舞蹈

瓦礫がれきり 一人ひとり裸足はだしで いしばってわら

garekiokeri hitorihadashide kuishibattewarau

踢開瓦礫 獨自赤腳 咬緊牙關笑著

えのない戦場せんじょう理想郷りそうきょう

kaenonaisenjouderisoukyou

在無可替代的戰場上尋找理想鄉

照明しょうめいれたステージが

shoumeinowaretasuteejiga

燈光破碎的舞台

こんなばかにはお

konnabakaniwaoniai

正適合這樣的傻瓜

つきかりがる 未来みらい

tsukiakarigafuru miraihe

向著月光灑落的未來

性懲しょうこりもなくしょうがねえとか

shoukorimonakushouganeetoka

明知無可救藥

そんなもんかってんですわ

sonnamonwakattendesuwa

卻還是情不自禁

性懲しょうこりもなくしょうがねえもの

shoukorimonakushouganeemono

明知無可救藥

それこそが本物ほんもの

sorekosogahonmono

這才是真正的本質

ばしたうつらねえ すなあらしつぶれている

nobashitatemoutsuranee sunanoarashidetsubureteiru

伸出的手被沙暴吞噬

本当ほんとうきたいたいとき

hontouninakitaitaitoki

在真正想哭的時候

けやしないのがさがみたいだ

nakeyashinainogasagamitaida

卻流不出眼淚

どっからどこまでったって

dokkaradokomadeittatte

無論走到哪裡

もうどうしようもいほど途方とほういな

moudoushiyoumonaihodotohoumonaina

都無助得令人絕望

やみえても一人ひとり ah

yaminihoetemohitori ah

即使向黑暗吼叫 依然孤身一人

とりみたいなあたまでありがてえ

torimitainaatamadearigatee

像鳥一樣的腦袋 令人感激

にじ感覚かんかくわすれて

chiganijimukankakumowasurete

忘記了滲血的感覺

らしてあばしたアドレナリン

uchinarashiteabaredashitaadorenarin

敲響暴走的腎上腺素

このくらがりでもうあそべばいい

konomakkuragaridemouasobebaii

在這片漆黑中瘋狂玩耍吧

きした概念がいねん残念ざんねん

akiakishitagainendezannen

對陳舊概念感到厭倦 實在遺憾

たのしみかたってんのそれで

tanoshimikataattennosorede

這樣的享樂方式可以嗎

ぶっこわしてくるした歯車はぐるま

bukkowashitekuruidashitahagurumani

破壞了發瘋的齒輪

ったからにはもうさきくぜ

tobinottakaraniwamousakiniikuze

既然跳上了就繼續向前

AIが蔓延まんえん世界せかいで あいさがせなんて

AIgamanenrusekaide aiosagasenante

在AI氾濫的世界中 尋找愛

あいがないよな ああ まぎものかがやきに

aiganaiyona aa magiimononokagayakini

真沒愛啊 那些假冒的光輝

ぼくのステージはらさせやしない

bokunosuteejiwaterasaseyashinai

永遠無法照亮我的舞台

クラップをらして らして

kurappuonarashite narashite

拍打著雙手

どろだらけのダンスを

dorodarakenodansuo

跳著滿是泥濘的舞蹈

つよのこいたみさえも 心地ここちいくらいだ

tsuyokunokoruitamisaemo kokochiiikuraida

連殘留的痛楚也讓人舒適

いきらして ぐらついて

ikiokirashite guratsuite

氣喘吁吁 搖搖晃晃

無理むりゲーなラストのターンは

murigeenarasutonotaanwa

在無解的最後回合中

ひかりなかめよう くもるような 野心やしん

hikarinonakadekimeyou kumoowaruyouna yashino

在光中下定結論 用突破雲霧的野心

ステップをらして らして

suteppuonarashite narashite

踏著步伐

きずだらけのダンスを

kizudarakenodansuo

跳著滿是傷痕的舞蹈

瓦礫がれきり 一人ひとり裸足はだしで いしばってわら

garekiokeri hitorihadashide kuishibattewarau

踢開瓦礫 獨自赤腳 咬緊牙關笑著

えのない戦場せんじょう理想郷りそうきょう

kaenonaisenjouderisoukyou

在無可替代的戰場上尋找理想鄉

照明しょうめいれたステージが

shoumeinowaretasuteejiga

燈光破碎的舞台

こんなばかにはお

konnabakaniwaoniai

正適合這樣的傻瓜

つきかりがる 未来みらい

tsukiakarigafuru miraihe

向著月光灑落的未來

性懲しょうこりもなくしょうがねえとか

shoukorimonakushouganeetoka

明知無可救藥

そんなもんかってんですわ

sonnamonwakattendesuwa

卻還是情不自禁

性懲しょうこりもなくしょうがねえもの

shoukorimonakushouganeemono

明知無可救藥

それこそが本物ほんもの Oh, whoa

sorekosogahonmono Oh, whoa

那正是真正的東西

-End-

標籤欄

闇夜のダンサー -Dancer in the Dark Night
音羽-otoha-

廣告欄