幾田りら - Answer Live ver.
中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
このままどこまで 歩いていくんだろう
konomamadokomade aruiteikundarou
我就這樣 到底會走到哪裡呢
鏡にうつる自分を見つめて
kagaminiutsurujibunomitsumete
凝視著映在鏡中的自己
答えは見つからない まだ少し欠けてる心
kotaewamitsukaranai madasukoshikaketerukokoro
答案依然找不到 內心仍有所缺失
抱き締めていたい今は
dakishimeteitaiimawa
此刻只想緊緊抱著這份感覺
うずくまって涙こぼした夜
uzukumattenamidakoboshitayoru
曾經蹲坐著落淚的夜晚
孤独が僕を育てていく
kodokugabokuosodateteiku
正是孤獨將我養育成長
不器用なだけに不甲斐ない 自分を恨んでも
bukiyounadakenifugainai jibunourandemo
即使只是不擅表達 無能為力 也怨恨著自己
続く日々の中で 夢を見ていたい
tsuzukuhibinonakade yumeomiteitai
我仍希望 在持續延續的日子中懷抱夢想
朝陽が昇る 「いつか」を追いかける
asahiganoboru 「itsuka」ooikakeru
朝陽升起 我追逐著那個「有一天」
伸ばした手では まだ届かない場所
nobashitatedewa madatodokanaibasho
那是雙手尚未觸及的地方
この胸の奥に住みつく臆病が
konomunenookunisumitsukuokubyouga
藏於胸臆深處的怯懦
僕の心を蝕まぬように 今ほどいていく
bokunokokoroomushibamanuyouni imahodoiteiku
為了不讓它侵蝕我的心 現在我要將它解開
日に日に募っていく 抱えきれない期待が
hinibinitsunotteiku kakaekirenaikitaiga
日漸累積的 無法承受的期待
僕の心を追い越していく
bokunokokoroooikoshiteiku
已超越了我的內心
「大丈夫」口に出す言葉は 感情の裏返し
「daijoubu」kuchinidasukotobawa kanjounourakaeshi
口中說出的「沒事」 其實只是情感的反面
弱虫なんだ
yowamushinanda
我是個懦弱的人
減っていく時間 増えていく荷物
hetteikujikan fueteikunimotsu
時間逐漸流逝 負擔卻與日俱增
逆さまにした砂時計のように
sakasamanishitasunadokeinoyouni
如同倒置的沙漏
過ぎ去った時間をもう一度
sugisattajikanomouichido
即使能重新來過那段已逝的時光
やり直せても 僕はまたきっとこの道を選ぶ
yarinaosetemo bokuwamatakittokonomichioerabu
我也必定會再次選擇這條道路
瞼を閉じて確かめた想いが
mabutaotojitetashikametaomoiga
閉上雙眼確認的那份情感
追い風に乗って速さを増していく
oikazeninottehayasaofushiteiku
乘著順風迅速前行
時に足元取られそうな日も
tokiniashimototoraresounahimo
即使在那些似乎會被絆倒的日子裡
間違うことをもう恐れないで
machigaukotoomoukowarenaide
我也不再害怕犯錯
踏み出していくよ
fumidashiteikuyo
我會邁步踏出
手繰り寄せた未来予想図
taguriyosetamiraiyosouzu
將編織而成的未來藍圖
この手で書き換えていく
konotedekakikaeteiku
親手重新描繪
視えない声に 奪われないように
mienaikoeni ubawarenaiyouni
不讓那些看不見的聲音奪走我心
ここにいるための僕の証明を
kokoniirutamenobokunoshoumeio
這是我存在於此的證明
思い描いた日々を重ねていく
omoiegaitahibiokasaneteiku
把心中描繪的日子一一堆疊起來
振り返ればもう 無数のゴールライン
furikaerebamou musuunogoorurain
回首時 已經越過了無數終點線
越えてきた証
koetekitaakashi
那是我曾努力走過的證明
このままどこまで 歩いていくんだろう
konomamadokomade aruiteikundarou
我就這樣 到底會走到哪裡呢
鏡にうつる僕が頷く 未完成なままでいい
kagaminiutsurubokugaunazuku mikanseinamamadeii
鏡中的我點了點頭 即使尚未完整也無妨
足りない欠片探して 日々をまた紡いでいく
tarinaikakerasagashite hibiomatatsumuideiku
找尋那缺失的碎片 繼續編織每一天
標籤欄
