常闇トワ, 星街すいせい - 灰色と青

中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: 常闇トワ , 星街すいせい
曲:米津玄師
詞:米津玄師
年份:
分類:vTuber

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

袖丈そでたけ覚束おぼつかなつわり

sodetakegaobotsukanainatsunoowari

袖長變短的夏末

かた電車でんしゃられておもした

akekatanodenshaniyurareteomoidashita

在清晨的電車中搖晃 想起了

なつかしいあの風景ふうけい

natsukashiianofuukei

那熟悉的風景

沢山たくさんとおまわりをかえして

takusannotoomawariokurikaeshite

經過了許多彎路

おなようまちみがただとおぎた

onajiyounamachinamigatadatoorisugita

相似的街道一一走過

まどぼくうつってる

madonibokugautsutteru

窗中映出我的身影

きみいまもあのころみたいに いるのだろうか

kimiwaimamoanokoromitaini irunodarouka

你現在還像那時一樣在嗎

ひしゃげてがったあの自転車じてんしゃはしまわった

hishagetemagattaanojitenshadehashirimawatta

騎著那輛歪曲變形的腳踏車四處奔跑

馬鹿ばか馬鹿ばかしいつなわたり ひざにじんだ

bakabakashiitsunawatari hizaninijindachi

愚蠢的走鋼絲遊戲 膝蓋滲出的血

いまはなんだかひどくむなしい

imawanandakahidokumunashii

現在覺得有些空虛

どれだけ背丈せたけわろうとも

doredakesetakegakawaroutomo

無論身高如何改變

わらないなにかがありますように

kawaranainanikagaarimasuyouni

希望有些不變的東西存在

くだらない面影おもかげはげまされ

kudaranaiomokagenihagemasare

被那些微不足道的身影激勵

いまうたいまうたいまうた

imamoutauimamoutauimamoutau

現在依然唱著 現在依然唱著 現在依然唱著

La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la

せわしなくまちはしるタクシーに

sewashinakumachiohashirutakushiini

在匆忙的街道上奔跑的計程車中

ぼんやりと背負せおわれたまま

bonyaritoseowaretamama

我依然被無力地背負著

くしゃみをした

kushamioshita

打了一個噴嚏

まどそとながめる

madonosotoonagameru

望向窗外

こころからふるえたあの瞬間しゅんかん

kokorokarafuruetaanoshunkanni

那心中震動的那一刻

もう一度いちどえたらいいとつよおも

mouichidodeaetaraiitotsuyokuomou

若能再次遇見 真心希望

わすれることはないんだ

wasurerukotowanainda

我不會忘記

きみいまもあのころみたいにいるのだろうか

kimiwaimamoanokoromitainiirunodarouka

你現在還像那時一樣在嗎

くつかたほうしげみにとしてさがまわった

kutsuokatahoushigeminiotoshitesagashimawatta

曾經把一隻鞋掉進叢林 四處尋找

なにがあろうとぼくらはきっと上手うまくいく」と

「nanigaaroutobokurawakittoumakuiku」to

「無論如何 我們一定會成功的」

無邪気むじゃきわらえた 日々ひびおぼえてる

mujakiniwaraeta hibiooboeteru

天真地笑過 記得那段日子

どれだけ無様むさまきずつこうとも

doredakemusamanikizutsukoutomo

無論如何傷痕累累

わらない毎日まいにちはなたば

owaranaimainichinihanatabao

我會為永不停息的每一天送上花束

くだらない面影おもかげいかけて

kudaranaiomokageooikakete

追逐那微不足道的身影

いまうたいまうたいまうた

imamoutauimamoutauimamoutau

現在依然唱著 現在依然唱著 現在依然唱著

La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la

あさのぼまえけたつき

asahiganoborumaenokaketatsukio

在朝陽升起之前的殘月

きみもどこかでているかな

kimimodokokademiteirukana

你也會在某個地方看見它嗎

何故なぜわけもないのにむねいたくて

nazekawakemonainonimunegaitakute

不知為何 胸口莫名痛楚

にじかお かすいろ

nijimukao kasumuiro

模糊的臉 朦朧的顏色

いまさらかなしいとさけぶには

imasarakanashiitosakebuniwa

若要再大聲喊出悲傷

あまりにすべてがおそすぎたかな

amarinisubetegaososugitakana

是否已經為時已晚

もう一度いちどはじめからあるけるなら

mouichidohajimekaraarukerunara

如果能重新從頭開始走

すれちがうようにきみいたい

surechigauyounikiminiaitai

我想以擦肩而過的方式見到你

どれだけ背丈せたけわろうとも

doredakesetakegakawaroutomo

無論身高如何改變

わらないなにかがありますように

kawaranainanikagaarimasuyouni

希望有些不變的東西存在

くだらない面影おもかげはげまされ

kudaranaiomokagenihagemasare

被那些微不足道的身影激勵

いまうたいまうたいまうた

imamoutauimamoutauimamoutau

現在依然唱著 現在依然唱著 現在依然唱著

La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la

あさのぼまえけたつき

asahiganoborumaenokaketatsukio

在朝陽升起之前的殘月

きみもどこかでているかな

kimimodokokademiteirukana

你也會在某個地方看見它嗎

なにもないとわらえるあさがきて

nanimonaitowaraeruasahigakite

無所謂地笑著迎來的朝陽

はじまりはあおいろ

hajimariwaaoiiro

開始時是藍色的

-End-

標籤欄

灰色と青
常闇トワ, 星街すいせい

廣告欄