星街すいせい - もうどうなってもいいや
動畫「機動戦士Gundam GQuuuuuuX」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
堂々巡りのファンタジー
doudoumegurinofantajji
堂堂巡迴的幻想
アンソロジー混ざる有象無象
ansorojjimazaruuzoumuzou
集結成的各種混雜事物
本能のままに行動不能に高まる衝動 (ooh)
honnounomamanikoudoufunounitakamarushoudou (ooh)
隨著本能行動 無法自控的衝動 (ooh)
もう どうなってもいいや
mou dounattemoiiya
不管怎樣都無所謂了
当たり前のことが知りたいだけ
atarimaenokotogashiritaidake
只想知道那些理所當然的事
星に願う本当の気持ち 苦し紛れの言い訳は
hoshininegauhontounokimochi kurushimagirenoiiwakewa
向星星許下真心的願望 痛苦時的藉口
いらない 意味ない 君はどう思う
iranai iminai kimiwadouomou
不需要 沒意義 你怎麼看
行き場を失ったみたいだ 心は棘の類で
ikibaoushinattamitaida kokorowatogenotaguide
好像失去了方向 心中充滿了刺
おんなじことばっかり繰り返して
onnajikotobakkarikurikaeshite
一直重複著相同的事
鳥籠の中で踊る (踊る)
torikagononakadeodoru (odoru)
在鳥籠中跳舞 (跳舞)
ふわっと 浮かんで 取り繕うまで
fuwatto fukande toritsukuroumade
輕輕地浮起來 直到修補
描いて 泣き叫んで 消えないように
egaite nakisakende kienaiyouni
畫出來 哭喊著 不讓它消失
魔法みたいな都合いいもの
mahoumitainatsugouiimono
像魔法一樣方便的東西
主人公なら起承転結
shujinkounarakishoutenketsu
如果是主角 那就有起承轉合
最後はどうなっても happy ending
saigowadounattemo happy ending
最後無論怎樣都會是圓滿結局
それなら好きにさせてよ
sorenarasukinisaseteyo
那麼讓我隨心所欲吧
もう どうなってもいいや
mou dounattemoiiya
不管怎樣都無所謂了
真っさかさまに落ちていった
massakasamaniochiteitta
直直地墜落
無重力 midnight 逃避行
najuuryoku midnight touhikou
無重力的 午夜 逃避行
秘密の裏から交わって虜 (虜)
himitsunourakaramajiwattetoriko (toriko)
從秘密的背後交織而來 成為俘虜 (俘虜)
一切合切もっていって余すことなく人生謳歌
issaigassaimotteitteyosukotonakujinseiouka
一切都拿走 毫無保留地享受人生
混じり合う星に想い馳せて (oh yeah)
majiriauhoshiniomoihasete (oh yeah)
向交織的星星寄託思念 (oh yeah)
月が綺麗だなんてこの世はすべて
tsukigakireidanantekonoyowasubete
月亮很美這樣的世界一切
ワンダー 愛を謳う
wandaa aioutau
奇幻 唱著愛的歌
もう どうなってもいいや
mou dounattemoiiya
不管怎樣都無所謂了
曖昧な顔にう れてる君の瞳の (Ooh)
aimainakaoniu reterukiminohitomino (Ooh)
在模糊的臉上 你的眼睛裡 (Ooh)
奥へとピント 合わしてフォーカス (Aw)
okuhetopinto awashitefookasu (Aw)
對焦 對準焦距 (Aw)
誰の触れたこともない
darenofuretakotomonai
沒有任何人觸碰過
真実のその雨に濡れた体
shinjitsunosonoameninuretakarada
被真實的那場雨打濕的身體
ざわつくひらつく簡単じゃないから
zawatsukuhiratsukukantanjanaikara
心中不安 飄動著 這不簡單
もっと もっと もっと もっと盲目に
motto motto motto mottomoumokuni
更 更多 更 更多盲目地
グッとふわっと曝け出すように
guttofuwattosarakedasuyouni
狠狠地輕輕地展現自己
いちにのさんで心ライフル
ichininosandekokororaifuru
一二三 心如步槍
魔法みたいな都合いいもの
mahoumitainatsugouiimono
像魔法一樣方便的東西
そんなもんだって縋りつきたい
sonnamondattesugaritsukitai
即使是那樣也想緊緊抓住
諦めちゃってはもう bad ending
akiramechattewamou bad ending
如果放棄的話就會是壞結局
なけなしの勇気を
nakenashinoyuukio
剩下的勇氣
もう どうなってもいいや (Oh woah)
mou dounattemoiiya (Oh woah)
不管怎樣都無所謂了 (Oh woah)
火花みたいに燃えた証
hibanamitainimoetaakashi
像火花一樣燃燒的證據
いつの日か忘れちゃった
itsunohikawasurechatta
有一天已經忘記了
儚いねなんて感情の栞挟んで
hakanainenantekanjounoshiorihasande
插上了像是虛無的情感書簽
特別になるんだろう 全うだけ流されて
tokubetsuninarundarou mattoudakenagasarete
會變得特別吧 只是順其自然地流動
静寂 twilight 逃避行
seijaku twilight touhikou
靜謐的 暮光 逃避行
温もり感じる距離まで引き寄せて
nukumorikanjirukyorimadehikiyosete
感受到溫暖的距離 將其拉近
月の涙が降ったこの世はまるで stranger
tsukinonamidagafuttakonoyowamarude stranger
月亮的眼淚落下 這世界宛如陌生人
愛を叫ぶ (Ooh woah)
aiosakebu (Ooh woah)
喊著愛的呼喊 (Ooh woah)
真っさかさまに落ちていった
massakasamaniochiteitta
直直地墜落
無重力 midnight 逃避行
najuuryoku midnight touhikou
無重力的 午夜 逃避行
秘密の裏から交わって虜 (虜 oh woah)
himitsunourakaramajiwattetoriko (toriko oh woah)
從秘密的背後交織而來 成為俘虜 (俘虜 oh woah)
一切合切もっていって余すことなく人生謳歌
issaigassaimotteitteyosukotonakujinseiouka
一切都拿走 毫無保留地享受人生
混じり合う星に想い馳せて (Ooh yeah)
majiriauhoshiniomoihasete (Ooh yeah)
向交織的星星寄託思念 (Ooh yeah)
月が綺麗だなんて この世はすべて
tsukigakireidanante konoyowasubete
月亮很美這樣的世界一切
ワンダー 愛を謳う
wandaa aioutau
奇幻 唱著愛的歌
堂々巡りのファンタジー
doudoumegurinofantajji
堂堂巡迴的幻想
アンソロジー混ざる有象無象
ansorojjimazaruuzoumuzou
集結成的各種混雜事物
本能のままに行動不能に 高まる衝動 (Ooh-ooh)
honnounomamanikoudoufunouni takamarushoudou (Ooh-ooh)
隨著本能行動 無法自控的衝動 (Ooh-ooh)
(Ha もう どうなってもいいや)
(Ha mou dounattemoiiya)
(Ha 不管怎樣都無所謂了)
標籤欄
