中孝介 - 夏夕空

動畫「夏目友人帳 第一季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: 中孝介
曲:江崎稔子
詞:江崎稔子
年份:
動漫:夏目友人帳
分類:動漫, 片尾曲 ED

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

いろづく 西空にしぞらに 一筋ひとすじ

irozuku nishizorani sashikomuhitosujinohi

漸漸染色的西空 一縷陽光射入

夕立ゆうだちあめがりに 気付きづいなつにお

yuudachinoameagarini kizuikunatsunonioi

傍晚驟雨後 我注意到夏天的氣息

ひしめくひかりらす おもいにみみませば

hishimekuhikarigaterasu omoinimimiosumaseba

熙熙攘攘的光芒照亮著 如果仔細聆聽心中的思緒

こえしとも面影おもかげ

kikoeshitomonoomokage

友人的身影隱隱約約浮現

なつゆうぞら かおつ あざやかなりし日々ひび

natsuyuuzora kaoritatsu azayakanasugisarishihibi

夏日傍晚的天空 充滿香氣 那些鮮明的過往日子

こころのままわらいあった あのなつおも

kokoronomamawaraiatta anonatsunoomoideyo

回憶起那個夏天 我們隨心而笑的回憶

いろづく鬼灯ほおずきに にぎわいしなつまつ

irozukuhoozukini nigiwaishinatsumatsuri

鮮紅的燈籠果 熱鬧的夏祭

ひび風鈴スズに むねおくれる

narihibikusuzunoneni munenookugayureru

響亮的風鈴聲 在我胸口深處激起漣漪

さざめくひぐらし

sazamekuhigurashiganaku

響亮的寒蟬聲鳴叫著

木立こだち一人ひとりあるけば よみがえ面影おもかげ

kodachiohitoriarukeba yomigaeshihinoomokage

獨自走過樹林 那些往日的面影再次浮現

そっとぼくの みみもとでささやいた

sottobokuno mimimotodesasayaita

它輕聲在我耳邊低語

なつかしい日々ひび あのころのままわらず

natsukashiihibi anokoronomamakawarazu

那些懷念的日子 至今依舊未變

いまこころなか

imamokokorononakade

至今心中依然守護著

ひととしてまもるもの ひととしてまなぶこと

hitotoshitemamorumono hitotoshitemanabukoto

作為一個人所珍視的事物 作為人所學到的

祖父そふつむぐ 大切たいせつ言葉ことばはこのむね

nakisofugatsumugu taisetsunakotobawakonomuneni

已故的祖父紡織出的珍貴言語 深深留在我心中

なつゆうぞら かおつ あざやかなりし日々ひび

natsuyuuzora kaoritatsu azayakanasugisarishihibi

夏日傍晚的天空 彌漫著香氣 那些鮮明的過往日子

あのころのままわらぬ わたぬくもりよ

anokoronomamakawaranu shimiwatarunukumoriyo

至今依舊未變的 那一抹溫暖滲透著

あのなつおも

anonatsunoomoideyo

那些夏天的回憶啊

-End-

標籤欄

夏夕空
中孝介

廣告欄